Al fine di essere iscritti, può essere infatti richiesta dalla scuola la traduzione del libretto dei vaccini, con l’elenco di tutti i vaccini a cui è stato sottoposto il bambino nel proprio paese d’origine. Per la traduzione del libretto, solitamente si procede con una traduzione certificata. Viene quindi allegato alla traduzione un certificato di conformità della traduzione, rilasciato dalla nostra agenzia, che ne accerta la veridicità e l’ufficialità. Trattandosi di una traduzione non giurata, è possibile procedere con la traduzione anche parziale del libretto (per esempio, delle sole pagine contenenti i dati personali e l’elenco dei vaccini effettuati). È possibile inoltre svolgere la traduzione inviando una scansione a colori del libretto e ricevendo la traduzione certificata e scansionata via mail, senza bisogno di recarsi in sede di persona.
Possiamo tradurre in inglese, francese, spagnolo, russo, cinese, arabo, giapponese, bulgaro, rumeno, moldavo, ucraino, portoghese, tedesco e molte altre lingue.
Per maggiori informazioni su costi e tempistiche di realizzazione della traduzione, vi invitiamo a contattarci